Desde México para el mundo

Rosas de @cindypagut #Mexico #Monterrey #rosas #rose

Rosas de @cindypagut #Mexico #Monterrey #rosas #rose

thinkmexican:

Photo Exhibit: Frida Kahlo, Her Photos

Frida Kahlo, Her Photos presents over 200 images from Frida Kahlo’s personal Casa Azul archive in Mexico City. MOLAA’s featured spring exhibition includes images of Frida, by Frida and for Frida. Represented here are a wide range of photographs that shed light on a more personal side of Frida’s life, from family photographs, both traditional portraits and candid shots at the Casa Azul, to mementos of pain, love, and the artistic, intellectual and political milieu in which she lived. This selection from the Casa Azul trove also includes images by Lola and Manuel Álvarez Bravo, Man Ray, Tina Modotti, and Edward Weston among others.

Exhibition on view through June 8, 2014 at MOLAA in Long Beach, CA

BARRAS DE GRANOLA HECHAS EN CASA

la-merienda:

A mí me encantan las barras de granola. Son una alternativa rápida y sana para desayunar o merendar, y perfectas para llevar cuando se está apurado. Pero siento que la mayor parte de las alternativas comerciales tienen un sabor procesado y suelen tener una cantidad de preservativos que me hacen dudar sobre qué tan sanas son. Por eso hoy decidí hacer mis propias barras hechas en casa y con ingredientes naturales. Facilísimas de hacer, sanas, y sobre todo riquísimas, estas barritas son la merienda ideal.

Read More

cindypagut:

I Love nailpolish!  

My first post! :)

cindypagut:

I Love nailpolish!

My first post! :)

united-nations:

Wednesday is World Autism Awareness Day. “I treasure my meetings with individuals affected by autism – parents, children, teachers and friends. Their strength is inspiring. They deserve all possible opportunities for education, employment and integration”, said Ban Ki-moon. The Secretary-General had special help recording his video message for the Day – from children! Take a look  hereFind out more and share to show your support for giving people with autism the opportunities to realize their great potential here.

united-nations:

Wednesday is World Autism Awareness Day. 

“I treasure my meetings with individuals affected by autism – parents, children, teachers and friends. Their strength is inspiring. They deserve all possible opportunities for education, employment and integration”, said Ban Ki-moon. 

The Secretary-General had special help recording his video message for the Day – from children! Take a look  here

Find out more and share to show your support for giving people with autism the opportunities to realize their great potential here.

comoespinademaguey:

Cuando muere una lengua
Ihcuac tlahtolli ye miqui

El INALI comisionó una serie llamada 68 voces que presenta cuentos, leyendas y textos en las lenguas indígenas de México. Este está basado en el poema Cuando muere una lengua | Ihcuac tlahtolli ye miqui de Miguel León-Portilla y está en náhuatl de la huasteca de Hidalgo. Ojo a ese detalle, el poema original de León-Portilla está en náhuatl clásico y la versión del video está en náhuatl moderno de la huasteca hidalguense.

Acá tienen la versión completa (¡y bilingüe!) del poema original, y acá les pongo los créditos de realización del video: 

Gabriela Badillo
Idea original y dirección  

Cocolvú
Ilustración  

Combo
Raúl González
Gabriela Badillo
Animación  

Reyna Alvarado Reyes
Traducción y locución en náhuatl

Biovo / Enrique Quiroz
Música original  

Wetback Audio / Igor Figueroa
Diseño de audio

thinkmexican:

Mi Triqui: Life in Three Languages

Like many migrant children from Mexico, Bernadina Hernández came to the United States without speaking a word of English. She didn’t speak Spanish either, only Triqui — the Indigenous language of her pueblo in Oaxaca. Now she’s a leader in her community and the breadwinner of her family.

This short documentary takes a look at the work Bernadina does for Indigenous families, primarily Triquis from the state of Oaxaca, in her hometown of Hollister, CA.

Bermadina is also a member of La Unión Indígena, an organization serving Indigenous-language speakers in many of central California’s agricultural communities.

This documentary was part of Raquel Maria Dillon’s master’s thesis at UC Berkeley’s Graduate School of Journalism. Raquel now works as a video journalist for the Associated Press. Follow her on Twitter at @RaquelAPLA.

EDITOR’S NOTE: We’re reposting “Mi Triqui” in hopes that more people see it. Help us share Bernadina’s amazing story by passing along this video to family and friends. A special thanks to Raquel for making this video available to the public again.

comoespinademaguey:

Náhuatl en el metro de la ciudad de México. Línea 2: Cuatro caminos. 
Aunque “Cuatro caminos” está en español, el nombre es una referencia geográfica prehispánica y aprovecho el caso para hablar brevemente sobre cómo a veces se abusa de las referencias indígenas, sacándolas de contexto y sumiéndolas en un cantinfleo horrendo para darle un toque mexicanista a las cosas.
Dice la página del STC:

"En la lengua náhuatl la palabra Nauh Campa significa "hacia los cuatro rumbos". Se cree que enfrente de la actual Escuela Militar de Transmisiones, se encontraba el Nauh Campa, ya que en tiempos prehispánicos ahí se cruzaban los caminos que conducían a esos cuatro rumbos, por el norte hacia Azcapotzalco, por el sur a Chapultepec, por el poniente hacia Naucalpan y al oriente conducía a Tenochtitlan."

El texto recurre con cierto tono misterioso a un término en náhuatl -mal puesto, por cierto, porque o lo debieron aglutinar en nauhcampa o debieron haber puesto nahui completo- para hacer referencia a algo que parecería ser un simple punto físico donde se juntan cuatro vías, pero dándole un poquito de ambigüedad para hacerlo sonar más interesante.Como dato curioso, el metro Cuatro caminos está en Naucalpan, estado de México y Naucalpan se parece fonéticamente al término que se inventaron en la página del metro (Nau Campa), sólo que Naucalpan sí tiene sentido, se arma con nahui, cuatro, calli, casa y pan, sobre. Naucalpan significa entonces “sobre las cuatro casas” y esas cuatro casas en realidad son los distritos en los que se dividía la región: Huitzilacasco, Tlatilco, Totoltepec y Totolinga (derivación de Totolincan, recordemos que en náhuatl no había “g”). Siendo objetivos, probablemente el nombre sí se deriva de esa unión de caminos y el tipo que redactó la explicación para la página del metro se las quiso dar de interesante. Probablemente se enteró por ahí que campa significa rumbo y trató de copiar la forma aglutinada de Naucalpan para inventarse una explicación adornada que sonara misteriosa e interesante para la página del metro.

comoespinademaguey:

Náhuatl en el metro de la ciudad de México. Línea 2: Cuatro caminos.

Aunque “Cuatro caminos” está en español, el nombre es una referencia geográfica prehispánica y aprovecho el caso para hablar brevemente sobre cómo a veces se abusa de las referencias indígenas, sacándolas de contexto y sumiéndolas en un cantinfleo horrendo para darle un toque mexicanista a las cosas.

Dice la página del STC:

"En la lengua náhuatl la palabra Nauh Campa significa "hacia los cuatro rumbos". Se cree que enfrente de la actual Escuela Militar de Transmisiones, se encontraba el Nauh Campa, ya que en tiempos prehispánicos ahí se cruzaban los caminos que conducían a esos cuatro rumbos, por el norte hacia Azcapotzalco, por el sur a Chapultepec, por el poniente hacia Naucalpan y al oriente conducía a Tenochtitlan."

El texto recurre con cierto tono misterioso a un término en náhuatl -mal puesto, por cierto, porque o lo debieron aglutinar en nauhcampa o debieron haber puesto nahui completo- para hacer referencia a algo que parecería ser un simple punto físico donde se juntan cuatro vías, pero dándole un poquito de ambigüedad para hacerlo sonar más interesante.

Como dato curioso, el metro Cuatro caminos está en Naucalpan, estado de México y Naucalpan se parece fonéticamente al término que se inventaron en la página del metro (Nau Campa), sólo que Naucalpan sí tiene sentido, se arma con nahui, cuatro, calli, casa y pan, sobre. Naucalpan significa entonces “sobre las cuatro casas” y esas cuatro casas en realidad son los distritos en los que se dividía la región: Huitzilacasco, Tlatilco, Totoltepec y Totolinga (derivación de Totolincan, recordemos que en náhuatl no había “g”).

Siendo objetivos, probablemente el nombre sí se deriva de esa unión de caminos y el tipo que redactó la explicación para la página del metro se las quiso dar de interesante. Probablemente se enteró por ahí que campa significa rumbo y trató de copiar la forma aglutinada de Naucalpan para inventarse una explicación adornada que sonara misteriosa e interesante para la página del metro.